L’Any Maragall 2010-2011 commemora el poeta. Joan Maragall (1860 – 1911) poeta de la paraula viva i periodista d’opinió. Ciutadà culte de la Barcelona del tombant de segle XIX-XX, va traduir Goethe, Nietzsche i Novalis. Escriu entre la tradició romàntica de la Renaixença i els noucentistes de la Mancomunitat. És el primer que fa poesia en el català de Barcelona, amb naturalitat. Modern, més que no pas pels motius, per la manera de tractar-los en la seva obra, per la reflexió sobre el llenguatge, i pel seu rerefons filosòfic i religiós. Entre l’ adéu Espanya i l‘iberisme, la seva influència és sempre vigent a Catalunya de forma més o menys visible.
La seva obra poètica, força coneguda, és relativament minça si la comparem amb la producció en prosa, amb més de 450 textos, entre articles, assaigs, discursos, semblances biogràfiques i pròlegs. La seva correspondència, extensíssima, té un interès que supera de molt el purament anecdòtic o biogràfic.
La seva obra poètica, força coneguda, és relativament minça si la comparem amb la producció en prosa, amb més de 450 textos, entre articles, assaigs, discursos, semblances biogràfiques i pròlegs. La seva correspondència, extensíssima, té un interès que supera de molt el purament anecdòtic o biogràfic.
A la Biblioteca trobaràs:
Vida i obra de Joan Maragall.
Poesia
Visions i cants.
Antologia poèitca.
El Cel ben serè. (Infantil)
Poesies. J.W.Goethe. Traducció de Joan Maragall.
Per a saber més: